Как сделать для сайта на WordPress украинский язык

 

  • Какие плагины можно использовать для мультиязычности, их прайс
  • Установка  плагина Polylang
  • Настройка и создание языков для сайта
  • Создание страниц и/или их дублирование для второго языка
  • Вывод страниц в меню и добавление переключателя языков
  • Причины когда нужно обратится к специалисту за помощью

 

В этой статье мы поговорим о том как можно создать второй язык для вашего сайта на WordPress, и в данном случае Украинский. Так как, по новым законам Украины, каждый сайт на ее территории должен иметь украинскую версию и она должна быть установлена по умолчанию первой для нового пользователя.

 

Итак в нашем распоряжении есть два плагина для таких целей.

 

Первый из них WPML изначально этот плагин платный и его стоимость стартует с:

  • 29$ для блога, 
  • 79$ для расширенного функционала CMS системы WordPress, поддержки дополнительных плагинов от сторонних разработчиков
  • и 159$ для агенств с большим количеством сторонних плагинов, языков и сайтов в целом.

 

Второй из них Polylang имеет преимущество перед WPML в том что имеет бесплатную версию для начальных потреб и стандартного функционала сайта на базе WordPress. Но если его рассматривать как платную версию то, он стартует с:

  • 99евро для Pro и Woocomerce версий
  • и 139 евро для бизнеса, что является несколько дороже чем предыдущий.

 

И так как у Polylang есть бесплатная версия, рассмотрим на его примере добавление украинского языка.

Установка polylang

Для установки Polylang идем в админку нашего Wordpres -> плагины -> установка плагинов, и в строке поиска вводим Polylang и устанавливаем. Активируем, затем нас перебрасывает на начальную настройку плагина, где нам предлагается:

  • выбрать какие языки требуется добавить
  • какой язык будет по умолчанию
  • и какой язык у созданных уже материалов

Затем мы можем вернутся в Админ панель сайта.

 

На этом установка плагина закончена, перейдем к его настройке, идем в языки -> настройки, здесь нам предстоит выбрать:

  • тип ссылок для языковой логики
  • синхронизацию с сущностями WordPress (статьи, комментарии, рубрики и пр.)
  • определение языка браузера
  • указать язык по умолчанию если на шаге начальной настройки мы не указали или указали не верно
  • отредактировать отображаемое имя языка для меню

Polylang settings

Далее мы можем приступать к созданию переводов страниц.

Переходим к нашим страницам и видим что у нас появилось несколько колонок с флажками созданных языков для добавления.

Пока-что у нас в колонках с дополнительными языками отображаются плюсики, это означает что по нажатию на них мы можем создать пустой материал который привязывается к данному в той языковой локали под которым флагом находится плюсик.

polylang add language page

Но нам может понадобится вся разметка и пример материала для перевода которая уже есть в данном материале.Что можно сделать в таком случае? 

Идем в плагины -> установка плагинов и в поиске вбиваем Dublicate post устанавливаем, активируем и возвращаемся к статьям.

duolicate page in wordpress

Теперь у нас появился функционал дублирования страницы со всем ее содержимым. Дублируем и заходим в скопированный материал для его редактирования. Настраиваем его язык выбирая из выпадающего списка, вводим название материала на втором языке и в выпадающей подсказке выбираем его и меняем название данного материал на название в требуемом переводе. Затем все это сохраняем и/или публикуем. Далее можно произвести перевод данной странички, ну с этим Вы думаю разберетесь, если нет то данный материал мы снимем в другом ролике.

 duplicate post in wordpress

Теперь осталось только вывести данную страницу в меню и добавить переключатель языков.

 

Идем во Внешний вид -> Меню и видим следующее. У нас появились новые позиции для вывода русского и украинского языка. Данное меню привязано к русскому меню в данном случае. Нам нужно создать второе меню, которое будет отображаться в украинской версии сайта. 

 add polylang switcher to menu

Создаем Главное меню укр, добавляем в него украинские пункты меню.

 

Теперь нам нужно вывести переключатель в обоих меню переключатель языков. Если его нет слева в списке выбора страниц,то в верху экрана открываем открывающийся список под названием настройки экрана и добавляем разрешение использовать language switcher поставив на нем галочку. Затем добавляем данный пункт в меню и настраиваем в нем нужные параметры проставив галочки. Сохраняем меню.

 

В заключении скажу что установка плагина процедура не сложная, но если на сайте нет большого количества плагинов и если сайт используется как блог со стандартным функционалом WordPress.

 

Если Ваш сайт уже давно использует Wordpres, имеет множество плагинов расширяющих  функционал, давно не обновлялся его движек, то скорее всего в итаком случае Вам потребуется помощь специалистов, а также возможно платных версий вышеперечисленных плагинов.

 

Вы можете обратится к нам. Так как мы уже много сайтов подключили к данным плагинам и настроили их работоспособность, а также имеем в этом большой опыт.

 

Успеха Вам и вашему сайту.